Espectáculos · Domingo, 29 de Marzo de 2015

"James Bond debe ser inglés-inglés", ¿qué quiso decir Roger Moore?

El legendario intérprete de la saga desmintió que sus comentarios acerca de Idris Elba como posible nuevo agente 007 hayan sido racistas y aclaró que la mala interpretación fue por un problema de traducción, aunque el periodista de la publicación aseguró haber transcripto fielmente sus dichos.

Roger Moore debió aclarar sus dichos sobre Idris Elba luego de ser acusado de racista en las redes sociales.

El actor británico Roger Moore, quien encarnó a James Bond en siete títulos de la saga, entre 1973 y 1985, negó haber pronunciado comentarios con intencionalidad racista al opinar acerca de la posibilidad de que su par Idris Elba encarne el nuevo agente 007.

En una entrevista con la publicación francesa Paris Match, Moore consideró que no sería acertado el papel para el actor negro de 42 años porque "aunque James haya sido interpretado por un escocés, un galés, o un irlandés, creo que debe ser inglés-inglés. Sería una idea interesante, pero poco realista".  

"Hace algunos años dije que Cuba Gooding Jr. -actor afroamericano- sería un excelente Bond, ¡pero estaba bromeando!", agregó Moore en la entrevista.

Con la instantaneidad de las redes sociales, sus comentarios no tardaron en generar polémica en la Internet, donde varios señalaron el carácter racista de sus opiniones y lo interpelaron con ironía acerca de ¿qué es un inglés?, ya que Idris Elba nació en Londres y tiene en su trayectoria el protagónico de la serie “Luther” donde interpretó un detective de la Policía británica.

Luego las reacciones del público, el actor aclaró que no fue su intención desechar a Elba como sucesor de Daniel Craig, y mucho menos por el color de su piel. Explicó en su cuenta de Twitter: "En una nota que le di a ‘Paris Match‘ quedó implícito que hice comentarios racistas sobre Idris Elba. Eso simplemente no es verdad. Quedó perdido en la traducción".

    Te puede interesar


    ¿Qué opinás sobre esto?